
一、先说小编建议:ETH在中国怎么叫?
其实呢,ETH这东西在中国根本就没有官方中文名。你去翻央行文件也好,看各大交易所公告也罢,全都是直接写ETH三个字母。那些"以太坊"的说法,都是民间自己翻译的。
举个例子,当年火币网还在的时候,他们官网就写"ETH/USDT"交易对,压根没提中文名。后来OKX撤出中国,留下的历史页面也能看到同样写法。

二、民间为啥叫"以太坊"?
有意思的是,这名字其实是社区自己整出来的。你看"Ether"这个英文单词,在化学里是"乙醚"的意思。但区块链圈的人觉得这词听着不够科技感,就取了个谐音叫"以太"。
更搞笑的是,有人硬要跟古代哲学扯上关系,说什么"以太是古希腊人想象的天空之气"。说白了就是强行蹭文化IP罢了。

三、官方为啥不给翻译?
这事还得从2017年说起。那年中国央行约谈三大交易所,明确要求不得使用中文译名。为啥?因为一旦有了正式中文名,老百姓就容易当成国家认证的货币。
你看现在微信支付、支付宝里,连BTC都标注成"虚拟商品"。要是给ETH起中文名,万一有人误会成央行数字货币怎么办?
四、国内用户怎么叫它?
虽然不能公开交易,但私下玩的人照样有。这些人分三类:
1. 技术派:继续叫ETH,觉得洋气
2. 老玩家:管它叫"大饼"(对比BTC叫"比特币")
3. 新手党:直接喊"以太坊",省得记英文
有意思的是,某些钱包App的客服对话记录显示,还有人管它叫"黑链币"。这明显是混淆了"以太坊"和"黑链"概念,属于知识盲区。
五、重点提醒:国内合规风险
说到这必须泼冷水。现在中国对虚拟货币监管是史上最严的,就连微信群里讨论交易都可能被封号。所以建议:
- 别用支付宝转账买ETH
- 别在本地钱包存太多
- KYC资料别造假
前几天刚有朋友因为OTC交易被银行冻结账户,教训惨痛啊。
小编建议一下,ETH这东西在国内就是个尴尬的存在。有心人管它叫"以太坊",但官方绝口不提中文名。建议大家还是多关注政策变化,别为了个名字把自己搭进去。
以太币或以太坊币
在中国,ETH的中文名称普遍称为以太币,部分场景下也叫以太坊币。这两个名称直接对应英文原名Ether(缩写ETH),且被数字资产领域广泛认可,金融监管文件中也采用相同表述。
为什么会有两种叫法?
其实呢,名称差异主要源于翻译习惯。“以太币”更简洁,侧重货币属性;“以太坊币”则强调其基于以太坊区块链的技术背景。举个例子,像比特币的中文名只有一种,但ETH的两种叫法其实是行业约定俗成的结果。
名称背后有什么行业背景?
话说回来,以太坊作为全球第二大加密货币,进入中国市场时需要符合本地化表达习惯。中文名去掉了技术术语,用“币”字直接体现货币功能,同时保留“以太”对应原名发音。这种命名方式也方便普通用户理解,避免被复杂的技术概念绕晕。